|
1579 letture Nato a Skuraj, Kurbin in una nobile ed importante famiglia albanese, dall'eta' di 15 anni si trova coinvolto nella bufera comunista con tutti i suoi, a causa di suo padre, il Generale Prenk Pervizi, avversario del regime e rifugiato politico all'estero. Aveva seguito gli studi della scuola media a Roma distinguendosi fin da giovane per il suo talento artistico e le sue doti letterarie, e poi in patria quelli artistici e classici, dopo la capitolazione dell'Italia. Ma la dittatura comunista non apprezzava le buone qualita' delle persone ne' rispettava i diritti dell'Uomo. Egli dovette passare richiuso nelle prigioni e nei campi di concetramento, interdetto a qualsiasi espressione artistica o letteraria all'eta' di 20 anni, 1950-1990. Nel 1990 riesce ad uscire da quell'inferno e a guadagnare la liberta' in Belgio,dove trova una buona accoglienza. Comincia a scrivere le sue poesie ed i suoi ricordi, custoditi tanto bene nella memoria. Si dedica anche alla ricerca delle radici storiche del suo paese, la cui storia era stata offuscata e distorta per motivi ideologici e politici. Dirige la rivista culturale trimestrale "Kuq e Zi" (it. "Rosso e Nero")
EDIZIONI:
in albanese
 |
 |
 |
Ankimi i zanave poezi Sh.B. "Lulu", 2011
|
Lahutari shqiptar poezi Botime "Lulu", 2011
|
Lahutari shqiptar kenge popullore te kohes se diktatures komuniste, botim i pare 2002 ribotuar ne 2011 Botime "Lulu"
|
 |
 |
 |
|
Psheretima e eres poezi
2011
|
Veprat e lavdishme te Skenderbeut vepra e Dhimiter Frangu perkthim, parathenie, ilustrime e shenime nga Lek Pervizi, 2005-2007 |
Pellazget e pasardhesit e tyre vepra e Eduard Schnaider perkthim,parathenie, shenime e ilustrime nga Lek Pervizi, 2009
|
| |
|
|
| |
|
Gjurmet e humbura poesie in albanese Tipografia "Arberia", Albania Tirana, 2002 |
| IN ATTESA di edizioni: |
|
|
 |
 |
 |
Albanie - pays a connaitre in franc. fq.250 Shqipria vendi per tu njohur pershkrim historik nga origjina ne kohen tone, paisur me vizatime, harta e fotografi |
Dans les cercles de l'enfer récits d'un prisonnier politique albanias (Ne rathet e ferrit, tregime te nje ish te burgosuri politik shqiptar, fq.150 |
Lahutari kendon kenge patriotike, Kenge epiko-historike kushtuar luftes se Kosoves e tjera, 1998-2010, faqe 150 |
 |
 |
|
Gjeneral Prenk Pervizi ne shtypin shqiptar Artikuj, intervista, deshmi, dokumente e fotografi faqe 400
|
Skenderbeu sulltanet e turkise Paolo Jobio (Peshkopit te Noceres e figure e shquar e Rilindjes italiane) Perkthim nga italishtja e vjeter (1531) e paraqitje nga Lek Pervizi, faqe 250 |
|
| EDIZIONI in lingue straniere |
|
|
 |
 |
 |
Complainte de Nymphes (Ankimi i Zanave. orig.al.), Thélès, Paris, 2006 |
Il grande lamento trad. in italiano dall'originale Lampi di Stampa, Milano2006 |
Pétale de Rose poètes des cinq continents, 2005 |
 |
 |
|
Repertorio albanese articoli, considerazioni, tesi, testimonianze, poesie (italiano - albanese) Edizione "Kuq e Zi", Bruxelle, 2004
|
Petalo di Rosa bilingue italo-shqip Edizione Lampi di Stampa Milano, 2010
|
|
NOTE LUGUBRI
Cessarono i lieti canti della gioventu' ormai! comincia nel mio cuore l'angoscia lugubri suoni a trarre dalla lira lugubri note dalla vetusta lira dalla lira dei tempi
note di passi di corpi striscianti di corpi lamenti nelle anguste celle
note rauche note ferraglie spranghe sbarre catene scarponi chiodati di sbirri
note di mitra in un'alba incolore sulla ghiaia d'un fiume impaurito che accoglie che cella
nelle sue acque frettolose nelle sue onde agitate un po' di sangue santo sangue di eroi tinge di rosso le sue bianche schiume
note intrise di scarlatto note bagnate di lacrime note molli di sudore note avvolte in veli neri tetre note piangenti note di madri di spose di sorelle di figli dal profondo di anime angosciate dal profondo di cuori piagati
tetre note lugubri note trae ormai la mia lira la mia vetusta lira la lira dei tempi
cessarono i lieti canti della gioventu'!
L'anima si spegne
Mai piu' mai piu' vivremo i bei giorni della gioventu'
l'rdente fuoco l'ardente fulgore che vivida luce spandeva e calore calore al corpo calore all'anima dava s'e' spento per sempre!
una spietata bufera pioggia giaccio vento porto' l'oscurita' tra noi spazzo via i tizzoni ardenti la fiamma splendente degl'ideali umani
ci lascio' allibiti alla merce della furia perversa del male!
GLI APOSTOLI DELLA FEDE
Billennarie le tue radici cin questa terraroce antica ed aspra
dove le acquile volano libere tra le eccelse cime nevose tra le vette rocciose sospese nel cielo
nel brivido del vento impetuoso che inventa armonie tra le granitiche creste tra vertigini foreste s'ode lo squillo delle antiche trombe e il fragore delle antiche armi e l'innggiar degli antichi canti e un motivo che non cessa mai dalle spedute chiese umili parrochie un suon di campane lontano oltre lo spazio oltre il tempo
in questa valle di lacrime in questa valle d'abietezza e orrore in questa valle derelitta e triste dove il male stende i suoi artigli dove il male spande il suo terrore e nel simbolo d'una falce assurda e d'un assurdo martello Urrejtje e meshire
miete morte miete vite umane fracella schianta carne ossa insieme
martoriati ------gli apostili della Fede vilipesi gli apostoli del Verbo flagellati gli apostoli dell'Amore mai un lamento dalle loro labbra
mai un rimpianto dai loro occhi!
comprensione amore perdono
in Cristo immedesimati Cristi!
Falenderojme Lek Pervizi per materialet e derguara ne albacenter.it qe mundesuan keto publikime.
|